T
À I L I Ệ U
Thông
cáo báo chí của Khối 8406
v/v Bác sĩ Phạm Hồng Sơn &
Mục sư Mã Văn Bảy
được ra khỏi ngục tù
Việt
Nam, ngày 30 tháng 8 năm 2006
Bác
sĩ Phạm Hồng Sơn đoàn tụ cùng vợ và 2 con trai sau 4 năm dài
xa cách vì tù đày. (Hà nội, 30-8-2006)
|
Bác
sĩ Phạm Hồng Sơn và Mục sư Mã Văn Bảy vừa
được Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam chính thức đưa ra khỏi nhà tù
ngày 30-8-2006.
Khối
8406 nhiệt liệt chào mừng việc ra khỏi nhà tù đầy thắng lợi vinh quang
của Chiến sĩ dân chủ hòa bình anh hùng kiên cường xuất sắc
Phạm Hồng Sơn.
Đây
cũng là thắng lợi của các lực lượng dân tộc, dân chủ và nhân quyền
Việt Nam trong và ngoài Nước, đã đấu tranh rất bền bỉ và đầy hiệu
quả, nhằm đòi Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phải trả tự do đầy đủ
thực sự cho bác sĩ Phạm Hồng Sơn trong suốt hơn 4 năm qua, mặc dù
ông vẫn chưa được trả tự do đầy đủ thực sự khi vẫn còn bị
quản chế cưỡng bức rất bất công 3 năm nữa tại nơi cư trú !
Bác
sĩ Phạm Hồng Sơn sinh năm 1968 tại Nam Định, làm việc và sinh sống
tại Hà Nội. Ông đã dịch và phổ biến tài liệu “Thế nào là dân chủ
?” từ trang web của Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam. Chính vì
việc này ông đã bị bỏ tù tại Hà Nội ngày 27-3-2002. Trong phiên tòa
sơ thẩm ngày 18-6-2003, Tòa án nhân dân Hà Nội đã gán tội danh “gián
điệp” cho ông và đã xử phạt ông 13 năm tù giam. Sau đó, trong phiên
tòa phúc thẩm ngày 26-8-2003, Tòa Án Nhân Dân Tối Cao vẫn tiếp tục
gán tội danh “gián điệp” cho ông, nhưng đã giảm án xuống còn 5 năm
tù, và còn bị quản chế thêm 3 năm tại địa phương nơi cư trú, kể từ
ngày ra khỏi trại giam. Suốt gần 5 năm qua cho đến nay, bác sĩ Phạm
Hồng Sơn cũng như gia đình ông vẫn kiên trì bác bỏ tội danh “gián
điệp” rất phi lý này.
Một
ngày trước phiên xử sơ thẩm, ông Lin Neumann, đại diện Ủy Ban Bảo
Vệ Các Nhà Báo gọi tắt là CPJ, một tổ chức phi chính phủ đã bình luận
:
“Quan
điểm của chúng tôi là những gì nhà chức trách đã và đang làm đối với
bác sĩ Phạm Hồng Sơn đã đi ngược lại quá trình cải cách tại
Việt Nam. Đi ngược lại việc sử dụng Internet ngày càng gia
tăng và sự quan tâm tới báo chí, cũng như quyền tự do bày tỏ quan
điểm. Vụ xử này đã và đang làm mất uy tín của Việt Nam và là một thảm
họa. Nó là thảm họa đối với số phận của báo giới tại Việt
Nam.”
Phát
biểu trước phiên xử phúc thẩm, ông Daniel Alberman, phát ngôn nhân
của Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế (Amnesty International), bày tỏ hi vọng:
“Ân
Xá Quốc Tế hy vọng phiên phúc thẩm này là cơ hội để Việt Nam sửa lại
một sai lầm ghê gớm và chúng tôi hy vọng tù nhân lương tâm Phạm Hồng
Sơn sẽ được thả vào ngày mai.”
Thế
nhưng, tất cả những lời kêu gọi đúng đắn trên đã bị các Cơ quan Tư
pháp Việt Nam vô cảm, phớt lờ. Thậm chí, ngày 21-8-2006 vừa rồi, Thân
phụ Bác sĩ Phạm Hồng Sơn đã qua đời, bản thân Bác sĩ Phạm Hồng Sơn
đang mang nhiều bệnh nặng, thế mà Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam
vẫn không cho ông ra khỏi trại giam chỉ trước 10 ngày để thọ tang
Thân phụ mình.
Khối
8406 cũng hết sức vui mừng việc Mục sư Mã Văn Bảy được ra khỏi nhà
tù đầy bất công của Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.
Mã
Văn Bảy, một Mục sư Tin Lành người H’Mong ở tỉnh Hà Giang, bị truy
nã vì lí do tôn giáo nên đã trốn vào Bình Phước từ năm 1997. Tháng
11-2003, Mục sư Bảy bị bắt và ngày 29-11-2003 bị đưa về tỉnh Hà Giang
và bị kết án 6 năm tù trong một phiên tòa năm 2004.
Nhân
dịp này, Khối 8406 kêu gọi các lực lượng dân tộc, dân chủ và nhân
quyền Việt Nam, ở cả trong và ngoài Nước hãy cùng nhau lên tiếng đòi
Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phải trả tự do ngay tức khắc và vô
điều kiện :
-
Nhà báo Nguyễn Vũ Bình đã bị kiên giam biệt giam
từ ngày 25-9-2002 vì bị gán cho tội “gián điệp” với 7 năm tù giam,
3 năm quản chế chỉ vì “nộp đơn xin thành lập đảng dân chủ”;
- Và nhiều Tù nhân Chính trị khác hiện vẫn còn đang
nằm trong ngục tù, với những bản án sai trái của “Nền tư pháp rất
ô nhục của Nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”;
Đồng
thời cùng nhau đòi Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phải chấm dứt những
hình thức quản chế cưỡng bức cách rất bất công các Chiến sĩ Dân chủ
Hòa bình nhiều nơi tại Việt Nam hôm nay.
Sự
nghiệp dân chủ hóa Đất nước Việt Nam đang có nhưng điều kiện trong
Nước và Quốc tế thuận lợi hơn bao giờ hết ! Toàn Khối 8406 nguyện
quyết tâm Cùng Dân tộc và vì Dân tộc dũng
cảm tiến lên giành lại tự do, dân chủ về tay Quốc Dân !
Quốc
Dân Việt Nam cần một nền tự do, dân chủ thực sự !
Đồng bào Việt Nam không cần thứ “dân chủ triệu lần hơn” bịp bợm !
Đại
diện lâm thời Khối 8406
gồm hàng chục ngàn Chiến sĩ Dân chủ Hòa bình Việt Nam
trong và ngoài Nước :
Đỗ Nam Hải, Kỹ sư, Sài Gòn.
Trần Anh Kim, Cựu Sĩ quan, Thái Bình.
Nguyễn Văn Lý, Linh mục Công giáo, Huế.
.............................................................................................................................
Press
Release by Bloc 8406
on
the subject of the release from prison of
Doctor Pham Hong Son &
Pastor Ma Van Bay
Viet
Nam, August 30th, 2006
Dr.
Pham Hong Son and Past. Ma Van Bay were officially released from
prison by the Vietnamese Communist Regime on August 30th, 2006.
Bloc
8406 cordially and enthusiastically welcomes the release of the
exemplary, heroic, peaceful fighter for Democracy, Dr. Pham Hong
Son.
His
release is a victory for the Vietnamese People inside and outside
Viet Nam who care about Democracy and Human Rights, who for the
last four years, have continuously and effectively fought to pressure
the Vietnamese Communist Regime to return full freedom to Dr.
Pham Hong Son. However, he is still not completely free as he
remains under a forceful and unfair house arrest for the next
3 years.
Dr.
Pham Hong was born in 1968 in Nam Dinh, and lived and worked in
Ha Noi. He translated and disseminated the document, “What is
Democracy?,” taken from the website of the U.S. embassy in Viet
Nam. As a result, he was put in prison in Ha Noi on March 27th,
2002. In his preliminary trial on June 18th, 2003, the Ha Noi
Supreme Court of the People found him guilty of the crime of “espionage,”
and sentenced him to 13 years in prison. After that, in an appeal
trial on August 26th, 2003, the Supreme Court of the People kept
the original conviction’s “espionage” charge, but reduced the
sentence to 5 years in prison plus an additional three years of
administrative detention or house arrest after his release date.
Since then, for nearly five years, Dr. Pham Hong Son and his family
have relentlessly fought to expunge this ridiculous “espionage”
charge.
One
day before the second trial, Mr. Lin Neumann, representative of
the Committee to Protect Journalists (CPJ) a non-governmental
organization, commented: “It is our position that the Vietnamese
government’s actions are in opposition to the modernization and
improvement of Viet Nam, and to the use of the internet which
should instead improve every day, as well as any concern for the
press and the right to free expression; this trial has already
done and is still doing damage to the name of Viet Nam; it is
a disaster for the fate and destiny of the press in Viet Nam.”
Before
the appeal trial, Mr. Daniel Alberman, an Amnesty International
spokesperson, stated with tentative optimism, “Amnesty International
hopes that this appeal will be an opportunity to right a terrible
wrong and will result in the release of a prisoner of conscience.”
Despite
all these just appeals, the Viet Nam judicial system remained
indifferent and apathetic. On top of all of this, on August 21st,
2006, Dr. Pham Hong Son’s father passed away, and although Dr.
Pham Hong Son himself was plagued with illness, the Vietnamese
Communist Regime refused to grant him a 10-day early release to
attend his father’s funeral.
Bloc
8406 also cordially and enthusiastically welcomes the release
of the Pastor Ma Van Bay from the unjust goals of Vietnamese Communist
Regime.
Mr.
Ma Van Bay, a H’Mong Pastor of the Protestant Church in Ha Giang
province, was hunted by his religious conviction, therefore fled
to Binh Phuoc province. He was arrested in November 2003 and on
Nov 29th, 2003 he was extradited to Ha Giang province and was
sentenced to 6 years in prison in 2004.
On
this occasion, Bloc 8406 calls for all groups of Vietnamese People
who care about Democracy and Human Rights, inside Viet Nam and
abroad, to speak up to pressure the Vietnamese Communist Regime
to release unconditionally and immediately:
1)
Journalist Nguyen Vu Binh, who has been in prison since September
25th, 2002, after being found guilty of the charge of “espionage”.
He was sentenced to 7 years in prison plus an additional 3 years
of house arrest. His true “crime” was to submit a “petition to
organize a democratic party”.
2) Many other current political prisoners who
were wrongfully convicted and sent to prison by the “shameful
judicial system of the Socialist Republic of Viet Nam.”
In
addition, we call for the People to pressure the Vietnamese Communist
government to halt immediately any form of unjust and cruel harassment
or any arrest of peaceful fighters for Democracy throughout Viet
Nam today.
More
than ever, the road to Democratization of Vietnam is experiencing
many positive, favorable opportunities both inside Vietnam and
in the international community. All members of Bloc 8406 earnestly
promise to unite with the People and for the People, and we continue
to courageously fight to regain freedom and democracy for the
Vietnamese People.
The
Vietnamese People demand authentic Freedom and Democracy!
The Vietnamese People do not need a false pretense of Democracy!
Interim
Representatives of Bloc 8406
Consisting of tens of thousands of Peaceful Democratic Fighters
inside and outside of Viet Nam :
Do Nam Hai, Engineer, Saigon
Tran Anh Kim, Former Army Officer, Thai Binh
Father Nguyen Van Ly, Catholic Priest, Hue
www.TDNgonLuan.com
hoan nghênh ý kiến đóng góp của qúy vị độc giả. Xin email về: tdngonluan@yahoo.com
hay type vào hộp Ý Kiến/Comment Box ở dưới đây và nhấn vào nút "Submit"
để gởi đi. Trân trọng:
Ý
KIẾN ĐỘC GIẢ:
-
Dang Son (Thursday,
August 31, 2006 at 06:45:46)
2 trong so hang tram nguoi yeu nuoc dang bi giam cam, duoc tra tu
do, mot con so qua it, hon nua Bs Son chi con 5 thang nua la man
han tu. Qua day chung ta thay chi la man kich nham xoa diu va dap
ung mot phan yeu cau cua ong George W. Bush, do la mot tro he gia
doi cua chung ma thoi, chung ta can len an va vach tran thu doan
cua chung. Dong thoi can day manh hon nua viec dau tranh doi tra
lai tu do vo dieu kien cho cac tu nhan yeu nuoc khac, dac biet la
nha bao NV Binh, day manh hon nua cuoc dau tranh DC trong giai doan
nay, truoc khi hoi nghi APEC dien ra.
Trở
về trang chính
|