T
À I L I Ệ U
Tâm
thư kính gởi Quý Đồng bào
hiệp thông tuyệt thực
Huế,
ngày 03 tháng 5 năm 2006
Kính thưa Cụ Phan Vỹ, Cụ Nguyễn Kim Như, Ông Đỗ Minh Đức, Luật
sư Hoàng Cơ Long cùng tất cả Quý vị đã, đang và sẽ ký tên tình
nguyện hiệp thông tuyệt thực.
Hai anh em linh mục chúng tôi, Tađêô Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn
Lợi, hết sức xúc động khi đọc thấy bản tuyên bố “Người Việt Hải ngoại
ủng hộ và yểm trợ hai Linh mục tuyệt thực” ký ngày 25 tháng 4 năm
2006 với quý danh của 4 Vị khởi xướng và tiếp đó là 39 Vị trong và
ngoài Nước, tính tới ngày 02-5-2006.
Chúng tôi chẳng biết lấy lời gì để bày tỏ lòng cảm ơn sâu xa của chúng
tôi về “tinh thần hiệp thông, ủng hộ và yểm trợ triệt để, sẵn sàng
tuyệt thực” của tất cả Quý Vị cũng như về việc Quý vị “chân thành
cầu nguyện hiệp thông cùng 166 Công dân Việt Nam, đang đấu tranh vì
đại nghĩa tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam bằng tâm thức
nhân ái và vô úy” (trích Lời tuyên bố) (*). Đây quả là một hình thức
liên minh tâm hồn, liên minh ý chí, liên minh dân tộc chưa từng có
trong lịch sử Việt Nam chúng ta !
Kính thưa Quý vị,
Khi cùng nhau hiệp thông trong hành động tuyệt thực như thế, chúng
ta tuyên bố cho thế giới thấy rằng công cuộc đấu tranh của chúng ta
cho tự do dân chủ tại Việt Nam là hoàn toàn chính đáng, cao quý và
ý nghĩa, bởi lẽ chúng ta dám đem sự an nguy của bản thân mình và dùng
thái độ cùng lời lẽ bất bạo động của mình để đòi lại cho Đồng bào
trong Nước mọi nhân quyền cơ bản : tự do ngôn luận, tự do tôn giáo,
tự do lập hội, tự do bầu cử v.v… mà từ hơn nửa thế kỷ qua, đã bị bạo
quyền Việt Cộng ngang nhiên bóp chết. Chúng ta cho thế giới thấy rằng
Nhân dân Việt Nam chúng ta yêu hòa bình nhưng cũng kiên quyết đấu
tranh không đổ máu cho những giá trị nhân bản và giá trị tinh thần
cao cả, vì chúng ta “chuộng lẽ sống hơn sự sống”. “Giữa cuộc sống
và cái chết, chúng ta chọn cuộc sống; nhưng để bảo vệ cuộc sống, chúng
ta sẵn sàng chọn cái chết” (theo lời một thi sĩ Việt Nam).
Khi cùng nhau hiệp thông trong hành động tuyệt thực như thế, chúng
ta tuyên bố cho nhà cầm quyền Việt Cộng thấy rằng Nhân dân Việt Nam
:
- là con người chứ không phải con vật, để mà dùng cây
gậy và bó cỏ khô,
- là Công dân chứ không phải thần dân, để mà dùng khẩu súng và “ơn
ban phép”,
- là nòi giống bất khuất, không sợ hãi bạo lực, đang đứng lên đòi
hỏi các quyền chính đáng của mình một cách hòa bình bằng việc bản
thân chấp nhận đau khổ, thậm chí hy sinh chính mạng sống, tiếp nối
truyền thống của bao liệt sĩ trong các tôn giáo và các tổ chức dân
sự đã tuẫn tiết bỏ mình từ ngày chế độ Cộng sản xuất hiện trên Đất
nước.
Chúng ta tuyên bố cho bạo quyền Việt Cộng thấy rằng nếu họ cấm chúng
ta viết bằng mực thì chúng ta sẽ viết bằng máu để đòi quyền tự do
ngôn luận và mọi quyền tự do khác cho đồng bào chúng ta. Lúc đó thì
họ hãy cố mà đón nhận hậu quả họ gây ra và trách nhiệm họ gánh chịu
trước lương tâm, Dân tộc, thế giới và lịch sử.
Dĩ nhiên chúng ta không muốn sinh mệnh của Dân tộc và Nhân quyền của
Đồng bào được tiếp tục giành lại bằng các loại khổ đau và những cái
chết thêm nữa, dù đó là những cái chết tự nguyện chấp nhận trong tinh
thần bất bạo động, một chỉ mong nhà cầm quyền Việt Cộng hãy để cho
đầu óc tỉnh táo suy xét và để cho lương tâm tự do nhắc nhở, hầu từ
bỏ cuồng vọng duy trì “chuyên chế độc tài” và sử dụng “bạo lực cách
mạng” để dập tắt cao trào tranh đấu của Nhân dân Việt Nam trong lẫn
ngoài Nước cũng như để giải quyết mọi vấn đề của Quê hương Dân tộc.
Một lần nữa, chúng tôi chân thành cảm ơn Quý Vị về mối hiệp thông
độc nhất vô nhị này, một mối hiệp thông khiến cho mọi nhà đấu tranh
trong Nước thêm an tâm vững chí, thêm kiên trì quyết liệt để đưa đại
cuộc đến hoàn thành.
Nguyện xin Ơn Trên chúc lành cho thiện chí của chúng ta, củng cố ý
chí của chúng ta và duy trì sự đoàn kết của chúng ta.
Huế,
ngày 03-5-2005,
- Ngày Quốc tế Tự do Báo chí, Tự do Thông tin Ngôn luận.
- Lễ Thánh Philipphê Tông đồ, bổn mạng Vị Chứng nhân anh dũng, cố
Tổng Giám Mục Philipphê Nguyễn Kim Điền.
Linh mục Tađêô Nguyễn Văn Lý
Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi
(*) Khối 8406 công bố Tuyên ngôn 8406 TD DC cho VN 2006 lần 2
ngày 27-4-2006 gồm 166 Công dân, công bố lần 3 ngày 01-5-2006 gồm
220 Công dân và đến hôm nay là 229 Công dân.
Phụ
lục
Người
Việt Hải ngoại ủng hộ và yểm trợ
Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý
và Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi
Hải ngoại ngày 25 tháng Tư năm 2006
Kính thưa toàn thể đồng bào trong và ngoài nước Việt Nam,
Quý
Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn Lợi tuyên bố, quý Ngài
đã ký tên chung :
- Lời Kêu Gọi cho quyền Tự Do Thông Tin Ngôn Luận ngày 20-02-2006.
- Lời Kêu Gọi Quyền Thành lập và Hoạt Động đảng phái tại Việt Nam
năm 2006 ngày 06-04-2006.
- Cùng 166 công dân Việt Nam trên toàn quốc ký Tuyên Ngôn Tự Do Dân
Chủ cho Việt Nam 2006 ngày 8-04-2006.
- Cùng quý Linh Mục Têphanô Chân Tín và Linh Mục Phêrô Nguyễn Hữu
Giải ký tên trong Lời Kêu Gọi Bầu Cử Quốc Hội Đa Đảng Và Tẩy Chay
Bầu Cử Quốc Hội Độc Đảng 2007, ngày 17-10-2005.
- Cùng Linh Mục Têphanô Chân Tín tự xuất bản Bán Nguyệt San Tự Do
Ngôn Luận bắt đầu từ ngày 15-04-2006.
Nếu bạo quyền Cộng Sản Việt Nam khám xét cướp đoạt Bán
Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận, cướp đoạt mọi phương tiện làm
việc, bắt giam hay đuổi khỏi sở làm 01 trong nhóm 166 công dân hoặc
trong số Công dân tham gia ủng hộ ngày càng đông, thì khi nhận được
tin xác thực, Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý sẽ tuyệt thực vô thời hạn
ngay lập tức để phản đối hành động vi phạm Công pháp quốc tế của bạo
quyền Việt Cộng.
Nếu Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi bị khám xét, cướp đoạt phương tiện
làm việc hoặc bị bắt thì Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi sẽ tuyệt thực
ngay lập tức vô thời hạn.
Cả hai vị sẽ từ khước ký tên mọi biên bản "tịch thu tang vật"
và từ khước mọi cuộc hỏi cung liên quan đến các vấn đề trên, vì đó
là những hành vi tàn ác xấu xa của một tà quyền không khác một đảng
cướp.
Chúng tôi, ký tên dưới đây, các công dân Việt Nam tại hải ngoại, trong
tinh thần hiệp thông, ủng hộ và yểm trợ triệt để, sẵn sàng tuyệt thực
cùng với quý Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Linh Mục Phêrô Phan Văn
Lợi, nếu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam có hành vi tàn ác khám xét,
bắt bớ, cướp đoạt Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận, tịch thu phương
tiện làm việc của quý Linh Mục và nhóm 166 công dân.
Chúng tôi sẵn sàng tuyệt thực với nhị vị Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi
và Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý, nếu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam
có hành vi khủng bố, bắt bớ giam cầm 01 trong 166 công dân Việt Nam
đã ký tên trên bản Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam 2006, công
bố ngày 8-04-2006.
Trong không khí khủng bố, trấn áp bao trùm đất nước Việt Nam, chúng
tôi xin góp lời vinh danh ca ngợi, chân thành cầu nguyện hiệp thông
cùng quý Linh Mục, 166 công dân Việt Nam, đang đấu tranh vì đại nghĩa
tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam bằng tâm thức nhân ái và
vô úy.
Đồng
ký tên:
• Cụ
Phan Vỹ (cựu Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt vùng Hoa Thịnh Đốn, Maryland,
Virginia)
• Ông
Đỗ Minh Đức (chủ tịch Hội Đồng Đại Diện CDNVQG Houston và phụ cận)
• Cụ
Nguyễn Kim Như (Hội Trưởng Hội Bảo Vệ Truyền Thống Việt Nam)
• Luật
sư Hoàng Cơ Long
-
To the Top/Sign Petition
-
Email this petition to your friends
Note: This Người Việt Hải Ngoại Ủng Hộ và Yểm Trợ
petition was submitted by HC_Long --. ThePetitionSite.com is a free
service provided to help concerned citizens rally support for issues
they believe in. The opinions expressed by this petition do not necessarily
reflect the views and opinions of ThePetitionSite.com or Care2.com.
There is no express or implied endorsement of this petition nor any
newsletter offers (except those from Care2.com) by Care2.com, Inc,
ThePetitionSite.com, or our sponsors. If you believe this system is
being abused, please send a message with the title and URL of this
petition to support@earth.care2.com. If you disagree with the opinions
of this petition, speak out in the Care2 discussion boards.
Questions about this petition? Contact the petition sponsor: HC_Long
--.
Questions about thePetitionSite.com? Visit our FAQ Page.
http://www.thepetitionsite.com/takeaction/908524603?ltl=1146510583
Number
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
|
Date
6:12 am PDT, May 2
7:43 pm PDT, May 1
7:37 pm PDT, May 1
7:34 pm PDT, May 1
7:29 pm PDT, May 1
7:27 pm PDT, May 1
7:20 pm PDT, May 1
4:52 pm PDT, May 1
4:44 pm PDT, May 1
4:42 pm PDT, May 1
3:56 pm PDT, May 1
3:26 pm PDT, May 1
2:41 pm PDT, May 1
1:40 pm PDT, May 1
1:35 pm PDT, May 1
1:32 pm PDT, May 1
1:14 pm PDT, May 1
1:11 pm PDT, May 1
1:09 pm PDT, May 1
12:46 pm PDT, May 1
12:11 pm PDT, May 1
10:20 am PDT, May 1
10:01 am PDT, May 1
9:57 am PDT, May 1
9:13 am PDT, May 1
8:43 am PDT, May 1
8:15 am PDT, May 1
7:55 am PDT, May 1
7:03 am PDT, May 1
6:24 am PDT, May 1
6:19 am PDT, May 1
6:15 am PDT, May 1
6:09 am PDT, May 1
6:01 am PDT, May 1
5:02 am PDT, May 1
3:18 am PDT, May 1
11:43 pm PDT, Apr 30
10:54 pm PDT, Apr 30
4:05 pm PDT, Apr 30
|
Name
Milon Hoang
Betty Tran
Robert Pletka
My Duyen
Bach Tuyet Saigon
Nguyen Isabelle
nguyen ngoc yen
TRUONG NGUYEN
Tran Duc Huy
Nam Dao , Australia
Trần Bửu Hạnh
Tri Minh Dao
Dũng Trí Cao
Nguyen Dzuong
Khanh Pham Quan
Hân Ngô Sỹ
Tran Khoa
Tran Dieu Thang
LeVanBay -
Nguyen Van Chuong
Anonymous
Paul Nguyen
Nga Ninh
Le Hoang
Viet Son Hoang
Le Tran Viet
Dang Xuan Khanh
Anonymous
Hieu Quang Trinh
NGUYEN NHAT HOA HONG
Duong tan Khang
Duong thien Tam
Duong thi Khanh
Duong thien Chuong
Katelyn Pham
Nhan Truong
Tran Hoai Nguyen
Nguyen Viet Sao Nam
Huynh hanh kim Hong
|
Country
United States
United States
United States
United States
Viet Nam
United States
United States
United States
Japan
Australia
United States
Australia
United States
United States
Canada
United States
United States
United States
United States
United States
France
United States
United States
United States
Canada
Canada
Australia
United States
United States
Norway
Australia
Australia
Australia
Australia
United States
Germany
Germany
United States
Australia
|
www.TDNgonLuan.com
hoan nghênh ý kiến đóng góp của qúy vị độc giả. Xin email về: tdngonluan@yahoo.com
hay type vào hộp Ý Kiến/Comment Box ở dưới đây và nhấn vào nút "Submit"
để gởi đi. Trân trọng:
Ý
KIẾN ĐỘC GIẢ:
-
Le ngoc Thao (Saturday,
May 13, 2006 at 22:28:02)
Hoan ho tinh than dau tranh cua quy vi . To quoc va lich su se doi
doi ghi on.
-
Phu Nguyen (Monday,
May 8, 2006 at 05:16:53)
Toi hoan toan ung ho quy vi tranh dau de danh lai quyen tu do can
ban cho dan toc VietNam dang bi bon nguoi gian ac Cong San cuop
doat. Nguyen On Tren ban cho quy vi nhieu suc khoe va giu vung niem
tin den ngay tat thang.
- tran minh chinh (Saturday, May 6, 2006 at 05:08:25)
GIA DINH CHUNG TOI HOAN TOAN UNG HO PHONG TRAO DOI QUYEN TU DO NGON
LUAN VA TAT CA QUYEN CON NGUOI. Nguyen xin on tren phu ho toan the
qui vi.
- Ho, Danh Quang (Thursday, May 4, 2006 at 01:02:36)
Toi rat xuc dong va nguong phuc su can dam dan than dau tranh doi
Tu do Dan chu cho VN, cua hai Ngai Linh muc Nguyen van Ly va Phan
van Loi.
- Vinh the tran Le (Wednesday, May 3, 2006 at 21:41:47)
Chung ta dang co nhung "chu chan" san sang hy sinh mang
song de cuu dan chien khoi bay soi du. Nguyen cau cho cac Ngai luon
duoc binh an va vung tin de tiep tuc cong cuoc dau tranh vi chinh
nghia.
- tran quang vinh (Wednesday, May 3, 2006 at 18:52:12)
Gia dinh chung toi hoan toan ung ho phong trao dau tranh cua dong
bao trong nuoc, va ung ho to bao tu do ngon luan, thoi co da den,
chung ta tat ca dong bao trong va ngoai nuoc hay doan ket, de lat
do bao quyen cong san, mang lai tu do cho dan toc viet, cau xin
hon thieng song nui ho tri cho tat ca.
- chuong nghiem (Wednesday, May 3, 2006 at 17:33:24)
hoan toan ung ho.
Trở
về trang chính
|