Mọi người có quyền tự do ngôn luận; quyền này bao gồm tự do tìm kiếm, tiếp nhận và phổ biến mọi loại tin tức và ý kiến, không phân biệt ranh giới, bằng truyền miệng, bản viết hoặc bản in, bằng hình thức nghệ thuật, hoặc thông qua bất cứ phương tiện truyền thông đại chúng khác theo sự lựa chọn của mình (Điều 19,2 Công ước Quốc tế về các quyền dân sự và chính trị, Liên Hiệp Quốc biểu quyết năm 1966, Việt Nam xin tham gia năm 1982). (Everyone shall have the right to freedom of expression; this right shall include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice.)

T À I   L I Ệ U

Thư của nhóm Hiến Chương 77 (Tiệp Khắc)
gửi đến lãnh đạo CHXNCN Việt Nam

Bản gốc tiếng Tiệp: http://www.vndi.eu/Documents/Blok8406-Charta77-VnGov-cz.pdf
Bản dịch sang tiếng Việt: http://www.vndi.eu/Documents/Blok8406-Charta77-VnGov-vn.pdf

Bên cạnh những người đã ký thư ngỏ ủng hộ của nhóm Hiến Chương 77 gửi thành viên Tuyên ngôn Dân Chủ và Tự do cho Việt Nam 2006 vào tháng 5 năm 2006 kể cả cựu tổng thống Havel, còn có nhiều người nữa ký bản kiến nghị này.
Nhóm Hiến Chương 77 đã gửi bức thư trên cho hãng thông tấn Czech sáng ngày 08.05.2007. Nếu các bạn cần thông tin thêm hoặc tài liệu với format khác, xin liên lạc với chúng tôi qua hòm thư: info@vndi.eu
......................................................................................................................................................................................

Vážený pan Nguyen Minh Triet, prezident VSR
Vážený pan Nguyen Phu Trong, předseda parlamentu VSR
Vážený pan Nguyen Tien Dung, předseda vietnamské vlády

Před rokem jsme uvítali vznik iniciativy Deklarace 2006 (plný název deklarace je "SVOBODA A DEMOKRACIE PRO VIETNAM 2006"), která se hlásila k odkazu Charty 77 jako nenásilnému a demokratickému způsobu vyjádření kritických postojů k současné situaci v zemi. Podobně jako Chartu 77 i Deklaraci 2006 signovala skupina vietnamských občanů různých politických i názorových proudů a různých profesí. Bohužel však vietnamské úřady zahájily represi zaměřenou proti reprezentantům hnutí. Koncem března proběhl soud s Nguyen Van Ly, jedním z hlavních mluvčích Deklarace 2006, který byl odsouzen k 8 letům vězení a následně k dalším 5 letům dozoru. Kromě něho byli odsouzeni i další čtyři aktvisté hnutí (Nguyen Phong - 6 roků, Nguyen Binh Thanh - 5 roků a ženy Hoang Thi Anh Dao a Le Thi Hang - obě 1, 5 roku podmíněně) a navíc byla zatčena řada dalších osob včetně dvou držitelů ceny Hellman-Hammet 2007, udělené nadací Human Rights Watch.

Nguyen Van Ly je katolický duchovní, který byl v minulosti již mnohokrát pronásledován
vietnamskými úřady a strávil ve vězení celkem 14 let. Ostatní odsouzení jsou signatáři Deklarace 2006 a členové strany Thang Tien (Viet Nam Progression Party), která byla založena v září 2006 a Nguyen Phong je jejím předsedou.

Jsme znepokojeni tímto nedemokratickým postupem, který chápeme jako hrubé porušení občanských práv. Vyjadřujeme solidaritu s odsouzenými a žádáme okamžité propuštění odsouzených a zatčených.

V Praze dne 9. května 2007

Podepsáni:

Praha ngày 9 tháng 5 năm 2007
Kính gửi ngài Nguyễn Minh Triết, chủ tịch nước CHXHCN Việt nam,
Kính gửi ngài Nguyễn Phú Trọng, chủ tịch quốc hội nước CHXHCN Việt nam,
Kính gửi ngài Nguyễn Tấn Dũng, thủ tướng nước CHXHCN Việt nam

Cách đây một năm chúng tôi vui mừng chào đón sự xuất hiện của Tuyên Ngôn 2006 (tên đầy đủ là Tuyên Ngôn "Tự Do và Dân Chủ cho Việt Nam 2006“). Tuyên Ngôn 2006 noi theo đường hướng của Hiến Chương 77 như là phương thức bất bạo động và dân chủ để bày tỏ quan điểm phê phán đối với tình hình đất nước. Tương tự như trường hợp Hiến Chương 77, những người ký tên vào bản Tuyên Ngôn 2006 bao gồm các công dân Việt Nam thuộc những thiên hướng chính trị cũng như tư tưởng khác nhau và nghề nghiệp khác nhau. Đáng tiếc chính quyền Việt Nam đã tiến hành đàn áp những người đại diện của phong trào này. Cuối tháng 3 đã diễn ra phiên toà xét xử ông Nguyễn Văn Lý, một trong những người phát ngôn chính của Tuyên Ngôn 2006, ông đã bị kết án 8 năm tù và 5 năm quản chế. Ngoài ông Lý còn 4 thành viên khác của phong trào cũng bị kết án (Nguyễn Phong 6 năm tù, Nguyễn Bình Thành 5 năm tù, hai phụ nữ Hoàng Thị Anh Đào và Lê Thị Hằng mỗi người 1, 5 năm án treo), và hơn thế nữa một loạt nhân vật khác đã bị bắt giam, kể cả hai người đoạt giải thưỏng Hellman-Hammet năm 2007 do quĩ Human Rights Watch trao tặng.

Ông Nguyễn Văn Lý là linh mục thiên chúa giáo, trong quá khứ ông bị chính quyền Việt Nam nhiều lần truy bức và đã ở tù tổng cộng 14 năm. Những người bị kết án còn lại đều là người đã ký tên vào bản Tuyên Ngôn 2006 và là đảng viên đảng Thăng Tiến, thành lập năm 2006 với Nguyễn Phong là chủ tịch đảng.

Chúng tôi rất bất bình trước việc làm phi dân chủ này, điều mà chúng tôi coi như sự vi phạm thô bạo các quyền công dân. Chúng tôi bày tỏ tình đoàn kết với những người bị kết án và yêu cầu trả tự do ngay lập tức cho những người đã bị kết án và những người đang bị giam cầm.

Đã ký tên (sắp xếp theo abc):

Rudolf Battěk
Jan Bednář
Jiří Bednář
Zbyněk Benýšek
Kamila Bendová
Jarmila Bělíková
John Bok
Jiří Boreš
Vladimír Bosák
Tereza Boučková
Vratislav Brabenec
Miroslav (Kamil) Černý
Libuše Čeřovská
Zbyněk Čeřovský
Jiří Dienstbier
Viktor Dobal
Blanka Dobešová
Jindřich Dohnal
Ivan Dubský
Jan Zeno Dus
Přemysl Fialka
Jiří Fiedor
Karel Freund
Zina Freundová
Luisa Geisslerová
Jiří Gruntorád
Tomáš Haleš
Václav Havel
Alena Hromádková
Jaroslav Hutka
Heřman Chromý
Eva Joachimová
Jaroslav Javorský
Přemysl Janýr
Ivan Jirous
Juliana Jirousová
Helena Klímová
Alfréd Kocáb
Michael Konůpek
Vavřinec Korčiš
Josef Kordík
Jiří Kostúr
Václav Malý
Lenka Marečková-Hoffmanová
Ivan Mašek
Ivo Mludek
Miroslav Mráček
Vladimír Muzička
Jiří Müller
Dana Němcová
Martin Palouš
Tomáš Pěkný
Stanislav Pitaš
Petr Pithart
Tomáš Pštross
Věřa Roubalová
Jan Ruml
Vojtěch Sedláček
Jan Schneider
Karol Sidon
Jan Sokol
Jan Šabata
Anna Šabatová
Jiřina Šiklová
Libuše Šilhánová
Petruška Šustrová
Jan Štern
Václav Trojan
Jan Trefulka
Petr Uhl
Jan Urban
Jiří Vančura

Za správnost podepsán strážce odkazu Charty 77:
Jiří Gruntorád

Chân    thành    cảm    tạ    qúy    vị    ghé    thăm    trang    nhà    website    Tự    Do    Thông    Tin    Ngôn    Luận    cho    toàn    dân    Việt Nam

Copyright © 2006 www.tdngonluan.com/Email: tdngonluan@yahoo.com/Webmaster: legraphic@yahoo.com - All rights reserved.