“Mọi người có quyền tự do ngôn luận; quyền này bao gồm tự do tìm kiếm, tiếp nhận và phổ biến mọi loại tin tức và ý kiến, không phân biệt ranh giới, bằng truyền miệng, bản viết hoặc bản in, bằng hình thức nghệ thuật, hoặc thông qua bất cứ phương tiện truyền thông đại chúng khác theo sự lựa chọn của mình” (Điều 19,2 Công ước Quốc tế về các quyền dân sự và chính trị, Liên Hiệp Quốc biểu quyết năm 1966, Việt Nam xin tham gia năm 1982). (Everyone shall have the right to freedom of expression; this right shall include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice.) |
T
À I L I Ệ U
Sau thời gian dài theo dõi vụ phi công Lý Tống, một Công dân Hoa Kỳ gốc Việt, rải truyền đơn chống Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam, sau đó bị bắt giữ, xét xử, giam tù tại Thái Lan, và mới đây lại bị Chính phủ Thái Lan thuận cho dẫn độ về Việt Nam theo yêu cầu của Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam sau khi phi công Lý Tống sẽ mãn hạn tù ngày 17-5 tới, chúng tôi, 166 Công dân quốc nội đang đấu tranh Tự do Dân chủ cho Việt Nam ký tên dưới đây, chung tiếng nói cùng mọi Đồng bào trong - ngoài Nước và mọi người khắp hoàn cầu đã và đang vận động công lý cho phi công Lý Tống, một Chiến sĩ kiên cường của Tự do, Dân chủ không chỉ cho Việt Nam mà còn cho các Nước khác nữa, đồng thanh tuyên bố: 1. Trong cuộc đấu tranh hiện giờ cho Tự do Dân chủ của Đất nước Việt Nam, có nhiều phương cách khác nhau. Ở đây chúng tôi không xét đến phương cách đã khiến ông Lý Tống bị pháp luật Thái Lan xử lý, giam cầm một thời gian khá dài và nay đã sắp mãn hạn tù, mà chỉ xét đến bản chất việc dẫn độ ông sang Nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam sau khi ông đã thụ án. 2- Bay trên không phận Sài Gòn để rải truyền đơn chống Nhà cầm quyền Cộng sản độc tài chuyên chế Việt Nam là một hành vi chính trị, nên đây rõ ràng phải là một vụ án chính trị. Và tội trạng, nếu có, chỉ có thể là một tội chính trị không được dẫn độ, chiếu theo Hiệp ước Dẫn độ tội phạm của Liên Hiệp Quốc. Nay sở dĩ Công dân Hoa Kỳ Lý Tống, sau khi mãn hạn tù, vẫn còn bị Chính phủ Thái Lan thỏa hiệp cho dẫn độ về Việt Nam, đó chỉ là vì Chính phủ Thái Lan đã quá mềm yếu trước áp lực của Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam, đang khi lẽ ra Chính phủ Thái Lan - vốn theo chế độ dân chủ - phải biểu dương tinh thần đấu tranh vì Tự do Dân chủ của phi công Lý Tống giữa Cộng đồng Quốc tế. 3. Chiếu điều 15 Công ước Quốc tế về Những Quyền Dân Sự và Chính trị, “không ai có thể bị kết án về một tội hình sự do những hành vi không cấu thành tội hình sự …”, thì việc vi rải truyền đơn kêu gọi giải thể Chế độ Cộng sản để thiết lập Chế độ Dân chủ, Tự do hoặc viết sách báo, diễn thuyết, phỏng vấn, biểu tình… là hành xử cách hợp pháp quyền Tự do phát biểu. Quyền này đã được thừa nhận bởi điều 69 của Hiến pháp Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và điều 19 của Công ước Quốc tế về những Quyền Dân Sự và Chính trị mà Nhà Cầm quyền Cộng sản Việt Nam đã ký kết tham gia và có nghĩa vụ tôn trọng. Vào giữa thế kỷ 19, khi công bố “Tuyên Ngôn Cộng Sản” kêu gọi vô sản toàn thế giới đứng lên dùng bạo lực lật đổ các Chính quyền Tư bản, ông tổ Chủ nghĩa và Chế độ Cộng sản là Karl Marx vẫn không hề bị Chính quyền Vương quốc Anh truy tố về tội phản nghịch hay tuyên truyền chống chế độ như Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hôm nay. 4. Chiếu điều 7 Công ước về Những Quyền Dân sự, Chính trị và Công ước Chống Tra tấn Hành hạ năm 1984, các Quốc gia hội viên không được dẫn độ các Công dân hay Trú dân sang một Quốc gia khác trong trường hợp có dấu hiệu rõ ràng hoặc hầu như chắc chắn xảy ra cho biết Quốc gia này thường có những thành tích “vi phạm nhân quyền thường xuyên, tập thể và thô bạo” và rằng những người nầy không bảo đảm được xét xử công khai, công bằng và vô tư, sẽ bị tra tấn hành hạ. Thế mà Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam đang bị liệt vào danh sách “các Quốc gia cần đặc biệt quan tâm” về vấn đề Nhân quyền, Tự do Tôn giáo và Tự do Dân chủ. Điều nầy mới đây đã được tái xác nhận và cực lực lên án qua Báo cáo thường niên của Bộ Ngoại giao Chính phủ Hoa Kỳ, qua các Nghị quyết của Hạ viện Quốc hội Hoa Kỳ, qua Nghị quyết của Nghị viện Liên Âu ngày 01-12-2005 về những vấn đề nhân quyền tại Việt Nam và đặc biệt là qua Nghị quyết 1481 của Nghị viện Hội đồng Châu Âu ngày 25-01-2006 lên án Chủ nghĩa và các Chế độ Cộng sản toàn trị đã và đang tiếp tục phạm tội ác chống loài người. 5. Vì phi công Lý Tống đã bị phạt 20 năm tù tại Việt Nam do việc rải truyền đơn kêu gọi dân chủ trên không phận Sài Gòn tháng 9-1992, mà lần này lại rải truyền đơn kêu gọi như vậy nữa, nên nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam đòi dẫn độ ông chỉ với mục đích muốn dập tắt ngọn lửa đấu tranh cho Tự do Dân chủ và không loại trừ việc trả thù Ông. Đây là một mục tiêu chính trị mà Luật Quốc Tế về Dẫn Độ không cho phép. Thành ra Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam phải lập tức rút lại bản Báo cáo trình lên Ủy ban Chống Khủng bố tại Brunei ngày 05-11-2001, trong đó đã nêu đích danh Ông Lý Tống với lời vu cáo bịa đặt Ông là thành phần “khủng bố quốc tế nguy hiểm” và từng đe dọa sẽ trừng phạt Ông nặng từ chung thân đến tử hình ; tiếp đến phải lập tức huỷ bỏ yêu cầu vô lý vô luật là dẫn độ Ông Lý Tống về Việt Nam để xử lý các hành động đấu tranh cho Tự do Dân chủ của ông. 6. Với kinh nghiệm xương máu của những người đang sống dưới chế độ Cộng sản và từng nếm trải một nền tư pháp chỉ biết sử dụng luật rừng, bất chấp công lý, chúng tôi tin chắc rằng dẫn độ là tử lộ cho phi công Lý Tống, rằng phi công Lý Tống - một khi sa vào tay Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam - thì sẽ bị chế độ tư pháp và chế độ giam nhốt cực kỳ hà khắc của Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam giết chết hoặc làm cho tàn phế bởi bao thủ đoạn hiểm độc, xảo trá, tàn bạo mà 60 năm lịch sử của chế độ này còn để lại bao bằng chứng rành rành, không thể chối cãi. Vì thế chúng tôi đồng thanh kêu gọi : 1- Đức Vua Thái Lan hãy dùng hết uy tín của mình để can thiệp, yêu cầu Chính phủ Thái Lan không được nhượng bộ một yêu sách hết sức phi lý và bất công của Bạo quyền Cộng sản Việt Nam. Nếu để điều ấy xảy ra thì bộ mặt khả kính của Hoàng gia Thái Lan sẽ bị thương tổn nặng nề và bao công dân Thái Lan gốc Việt sẽ hết sức ngạc nhiên, hoang mang, đau khổ, lo sợ. 2- Chính phủ Thái Lan không được giao phi công Lý Tống cho Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam sau khi ông mãn hạn tù. Là một quốc gia dân chủ và pháp trị mà hành xử như thế, Thái Lan vừa vi phạm Công ước quốc tế vừa xúc phạm lương tri của toàn thể loài người yêu chuộng dân chủ, nhất là của Dân tộc Việt Nam, và từ đó tự làm mất danh dự mình trên trường quốc tế. 3- Quốc hội và Chính phủ Hoa Kỳ phải làm mọi cách để bảo vệ một Công dân Hoa Kỳ gốc Việt từng được Tổng thống Hoa Kỳ R. Reagan, một trong những tác nhân chính yếu đập tan chế độ Cộng sản Đông Âu, tuyên dương là “Chiến sĩ Tự do”, bằng cách can thiệp yêu cầu Chính phủ Thái Lan ngưng việc chấp thuận dẫn độ phi công Lý Tống sang Việt Nam. Nếu Quốc hội và Chính phủ Hoa Kỳ bất lực trong việc nầy thì Uy tín và danh dự của Hoa Kỳ giữa Cộng đồng Quốc tế sẽ ra sao đây? 4- Liên Hiệp Quốc, các Chính phủ và các Tổ chức Quốc tế, trong chiều hướng toàn cầu hóa nền dân chủ, hãy yêu cầu Thái Lan và Việt Nam nghiêm chỉnh tuân hành Công pháp quốc tế. Vì xâm phạm đến thanh danh và mạng sống một con người vô tội - trên phương diện chính trị ở đây - là xâm phạm đến toàn thể loài người. 5- Đồng bào trong và ngoài Nước hãy tiếp tục ủng hộ, vận động, trợ giúp đồng hương Lý Tống của chúng ta, một chiến sĩ đấu tranh kiên cường cho Tự do dân chủ mà đã và đang được đồng bào hải ngoại thương mến ca tụng là “Anh hùng Dân tộc”. Chúng
tôi nguyện xin Thượng Đế là Thẩm phán Tối cao, Công minh soi lòng mở
trí và thúc đẩy tâm can mọi người để tất cả cùng nhận ra lẽ phải và
thực thi công lý trong trường hợp tù nhân lương tâm Lý Tống.
www.TDNgonLuan.com hoan nghênh ý kiến đóng góp của qúy vị độc giả. Xin email về: tdngonluan@yahoo.com hay type vào hộp Ý Kiến/Comment Box ở dưới đây và nhấn vào nút "Submit" để gởi đi. Trân trọng: Ý
KIẾN ĐỘC GIẢ: |